Потрясающая песня «Падает снег» в исполнении Salvatore Adamo․ Одна из самых любимых

Advertisements

Это шедевр! Чувства переполняют каждый раз, когда слушаю… Сальваторе Адамо — бельгийский шансонье, итальянец по происхождению. Сальваторе Адамо является автором музыки и текстов (на французском языке) всех песен своего репертуара, за исключением нескольких самых первых песен. Адамо испытал сильное влияние Жака Бреля, Жоржа Брассенса, французских поэтов Бодлера, Верлена, Гюго, а также итальянской традиционной песни.

Advertisements

В самом начале своего творческого пути, в 1962 году, песнями Cara bambina, Rosina, Poor fool Адамо отдал небольшую дань стилю йе-йе. Одновременно с этими песнями он тогда же записал песню Si j’osais («Если бы я осмелился»), с которой началась генеральная лирическая линия всего его творчества. Помимо Sans toi, ma mie и Tombe la neige наиболее популярными из лирических песен Адамо стали Elle («Она» 1964), Amour perdu («Ушедшая любовь» 1964),

Advertisements

La Nuit («Ночь» 1965), J’aime («Я люблю» 1965), Mes mains sur tes hanches («Мои руки на твоих бёдрах» 1965) и многие другие. Именно лирическая тема, адресованная в первую очередь молодым слушателям, сформировала первоначальный образ певца, закрепившийся за ним на долгие годы, за который Жак Брель назвал Адамо un tendre jardinier de l’amour («нежный садовник любви»). Несмотря на то, что Адамо стремился освободиться от этого образа,

лирическая тема всегда занимала в его творчестве главное место и остаётся такой и в XXI веке — Eve de mon rêve («Ева моей мечты» 2003), Un air en fa mineur («Мотив в фа миноре» 2003), Fleur («Цветок» 2007), Le féminin sacré («Сакральная женственность» 2007). Честно признаться, некоторые композиции из французского шансона несколько приелись. Может быть я слишком часто слушала их в молодости, а может быть их частенько прослушивали мои родители.

Advertisements

В общем, на данный момент желания ими снова наслаждаться я не имею. Но все это, конечно же, не касается невыразимо прекрасной композиции «Tombe la neige» («Падает снег») в исполнении Salvatore Adamo. Она настолько сильно проникает в сердце, что отделаться от нее уже невозможно. А этот французский язык заставляет кожу покрываться многочисленными мурашками. До чего же восхитительная мелодия… Слушайте её вместе с нами: